Уильям Шекспир

28 аудиокниг
Кто же не знает «Гамлета»! Но не спешите ставить восклицательный знак. И даже вопросительный. Ограничимся многоточием. Поскольку опыт пристального исследования этого вопроса показывает: никто… Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но приоткрывает завесу над многим из того, что вот уже скоро 400 лет не даёт покоя читателям и...
Сонеты Уильяма Шекспира (перевод Самуила Маршака) в исполнении Иннокентия Смоктуновского. Сонеты 5, 77, 76, 8, 56, 27, 121, 30, 21, 102, 84, 116, 15, 18 (“Украдкой время с тонким мастерством...”, “Седины ваши зеркало покажет...”, “Увы, мой стих не блещет новизной...”, “Ты - музыка, но звукам музыкальным...”, “Проснись, любовь. Твое ли мастерство...”, “Трудами изнурен хочу уснуть...”, “Уж лучше...
Радиоспектакль из архива Гостелерадиофонда 1956 год Вечная шекспировская история, «Макбет», предостерегает от «добрых» советчиков, разжигающих наше тщеславие, направляя тем самым на путь зла.
Любовь, полет души и страсть, философские размышления и самоанализ, яркие образы и блестящие метафоры - все это в сонетах Шекспира. Настоящее издание представляет собой собрание лучших переводов сонетов, выполненных известными поэтами-переводчиками: Н.В.Гербелем, B.C.Лихачевым, М.И.Чайковским, К.К.Случевским, Б.В.Бером, В.Я.Брюсовым, В.Г.Бенедиктовым, Ф.А.Червинским, И.А.Мамуной. Эти переводы...
Сонеты Шекспира представлены здесь в переводах М.И. Чайковского, К.К. Случевского, Б.В. Бера, В.Я. Брюсова и др. В сравнении с Маршаком это не самые чудесные переводы, но попадаются среди них и "маленькие жемчужинки", а кроме того, любителям Шекспира эти переводы могут быть интересны и ради сопоставления с другими.
Творчество Шекспира - вершина литературы эпохи Возрождения. Нет ничего удивительного в том, что в наше время его пьесы не сходят с подмостков театров мира. Великий драматург говорил о вечном и неизменном, - о человеке, поэтому он всегда современен и востребован. В аудиокнигу вошли: трагедия "Ромео и Джульетта", комедии "Венецианский купец", "Сон в летнюю ночь".
Аудиокнига издана при поддержке Гостелерадиофонда РФ, на основе радиоспектакля в постановке А.Баталова. Оригинальная версия была создана в 1985 году. Данная аудиокнига содержит полностью восстановленную усилиями издателей запись известной постановки мастера. Книга любопытна уникальным подбором актерского состава: Князь веронский - А.Баталов Капулетти - А.Джигарханян Ромео -...
Избранные произведения Уильяма Шекспира в переводах Самуила Маршака и Бориса Пастернака в исполнении авторов перевода. Составитель Лев Шилов. Записи 1947г.
Радиокомпозиция спектакля Малого театра. Запись 1938 года. Играют Александр Остужев (Отелло), Л. Н. Назарова (Дездемона), Владимир Мейер (Яго), Вера Пашенная (Эмилия), Н. Далматов, А. Зражевский, Б. Бриллиантов, А. Ржанов, А. Коротков, Е. Велихов, текст читает А. Дорменко. Роль Отелло принесла Остужеву огромную славу. Попасть на спектакль с его участием было почти невозможно. И это несмотря на...
'Отелло' (1604) принадлежит к числу четырех великих трагедий Шекспира, знаменующих вершину его драматического творчества. Написанный в жанре семейной трагедии, популярном в елизаветинской Англии, 'Отелло' был поставлен при дворе и имел огромный успех. Комедия 'Венецианский купец' (ок. 1596 г.) была написана Шекспиром для своей труппы, желавшей поставить пьесу,...
Страницы:
123
Слухай @ Клуб
sluhai.club@gmail.com